Xi Jinping entame sa première visite d’État au Vietnam
Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping effectuera une visite d’État au Vietnam les 14 et 15 avril 2025, à l’invitation du secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien To Lam et du président de la République socialiste du Vietnam Luong Cuong, a annoncé un porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères.
Les journalistes du Global Times ont constaté le 13 avril que les rues de Hanoï étaient ornées des drapeaux nationaux de la Chine et du Vietnam pour saluer l’arrivée de M. Xi. Des Vietnamiens de divers horizons ont chaleureusement accueilli la visite du dirigeant chinois, espérant que l’amitié « camarades et frères » entre la Chine et le Vietnam ouvrirait un nouveau chapitre.
Le 13 avril, alors qu’ils empruntaient le métro aérien Cat Linh-Ha Dong, construit par la Chine, à Hanoï – la première ligne de métro du Vietnam –, les journalistes du Global Times ont croisé Ade (pseudonyme), 73 ans, et son épouse, qui discutaient avec des amis et se rendaient en ville pour une sortie agréable.
Ade a déclaré aux journalistes avoir entendu parler de la visite du dirigeant chinois au Vietnam aux informations et s’être réjoui du renforcement des relations sino-vietnamiennes. « Nous espérons que davantage de projets collaboratifs, comme le métro, pourront voir le jour entre les deux parties, car ils ont simplifié notre quotidien. Ma femme et moi allions rarement au centre-ville de Hanoï avant la mise en service du métro, mais maintenant nous pouvons en profiter de temps en temps », a-t-il déclaré.
Les journalistes du Global Times ont également visité le site du Hanyu Shuiping Kaoshi (HSK, test de compétence en chinois) de l’Institut Confucius de l’Université de Hanoï samedi. Dès 7 heures du matin, les candidats étaient déjà rassemblés dans le jardin, assis sur des bancs ou le long du trottoir, révisant leurs notes en attendant leur inscription. Vers 8 heures, les candidats ont commencé à entrer dans la salle ; beaucoup étaient âgés d’une vingtaine d’années et accompagnés de leurs parents.
« Je souhaite étudier en Chine car nous sommes voisins et nos liens sociaux et économiques se resserrent ». « Si vous parlez chinois, il est plus facile de trouver un emploi », ont déclaré au Global Times des étudiants passant le HSK, soulignant que le HSK est désormais considéré comme l’un des examens les plus précieux et les plus recherchés par les jeunes Vietnamiens.
Qin Yonghua, directeur chinois de l’Institut Confucius, créé conjointement par l’Université normale du Guangxi et l’Université de Hanoï, a déclaré au Global Times : « Des données montrent que 81 % des jeunes Vietnamiens ayant étudié en Chine développent une perception plus positive du pays, bien plus élevée que ceux n’y ayant pas été exposés directement ».
« La langue n’a jamais été qu’un simple outil de communication. La fièvre du chinois au Vietnam contribue à instaurer la confiance entre les peuples et à consolider les fondements de l’amitié sino-vietnamienne, permettant ainsi à nos liens traditionnels de s’épanouir », a déclaré M. Qin.
Amitié significative
Il s’agit de la quatrième visite d’État de Xi Jinping au Vietnam en tant que secrétaire général du Comité central du PCC et président chinois. Ce voyage coïncide avec le 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Vietnam, deux voisins socialistes qui ont forgé des liens durables de « camaraderie et de fraternité« , selon l’agence de presse Xinhua.
À la veille de cette visite, l’ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei, a déclaré au Global Times, lors d’une interview exclusive, que cette année revêtait une importance particulière pour les relations bilatérales, car elle marquait le 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Vietnam, ainsi que l’Année des échanges entre les peuples.
Il a souligné que ces 75 années de voyage ont prouvé à maintes reprises que seul un bon développement des relations sino-vietnamiennes permettait à chaque pays de maintenir un développement stable, à la coopération et aux échanges bilatéraux de progresser solidement, et à leurs peuples de bénéficier davantage de leurs relations.
L’ambassadeur a également souligné que dans le contexte international complexe et instable actuel, la Chine et le Vietnam, deux pays socialistes, étaient des camarades partageant les mêmes idées et de bons partenaires dont l’avenir était étroitement lié. Face à un monde de plus en plus turbulent, la Chine et le Vietnam doivent défendre la paix et la stabilité régionales, promouvoir la coopération régionale et défendre les règles économiques internationales, l’équité et la justice.
Xi Jinping a effectué une visite d’État au Vietnam en 2023, et le Vietnam a marqué la première étape de sa première visite d’État cette année, ce qui témoigne de l’importance que la Chine accorde à ce pays, a déclaré au Global Times Gu Xiaosong, doyen de l’Institut de recherche de l’ASEAN de l’Université océanique tropicale de Hainan.
Les formations navales chinoises et vietnamiennes effectueront la 38e patrouille conjointe dans les eaux du golfe de Beibu les 16 et 17 avril, conformément aux accords et arrangements pertinents entre les deux armées, a annoncé le ministère chinois de la Défense nationale. Cela renforcera la coopération pratique entre les deux armées et améliorera leur capacité à garantir la sécurité des zones maritimes concernées.
Gu a déclaré qu’en tant que pays partageant des frontières terrestres et maritimes avec la Chine, et tous deux étant des pays socialistes dirigés par des partis communistes, dotés de systèmes politiques et de trajectoires de développement similaires, il est important pour la Chine et le Vietnam de s’unir pour faire face aux turbulences géopolitiques internationales et aux turbulences tarifaires.
Lors d’une visioconférence spéciale jeudi, l’ASEAN a averti que « l’imposition sans précédent de droits de douane perturbera les flux commerciaux et d’investissement régionaux et mondiaux, ainsi que les chaînes d’approvisionnement, affectant les entreprises et les consommateurs du monde entier ».
Dans un contexte d’incertitudes importantes engendrées par les tensions commerciales, Gu a déclaré qu’il était important de renforcer la coopération mutuellement bénéfique entre la Chine et l’Asie du Sud-Est, y compris le Vietnam.
Cette collaboration devrait se concentrer sur l’intensification des échanges commerciaux et l’exploration d’opportunités dans des domaines à fort potentiel tels que l’économie verte et la gestion des chaînes d’approvisionnement. Gu a souligné qu’une coopération renforcée peut conférer à la Chine et à ses partenaires d’Asie du Sud-Est un avantage concurrentiel pour relever les défis extérieurs. En favorisant des bénéfices mutuels accrus, ces nations peuvent mieux se positionner pour répondre à l’évolution de la dynamique mondiale.
Diplomatie de voisinage
Le président Xi effectuera également des visites d’État en Malaisie et au Cambodge du 15 au 18 avril, à l’invitation du roi de Malaisie, le sultan Ibrahim, et du roi du Cambodge, Norodom Sihamoni, a déclaré le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères.
Le 13 avril, Xi Jinping a échangé des félicitations avec le président indonésien Prabowo Subianto à l’occasion du 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays.
La visite de Xi Jinping dans ces pays d’Asie du Sud-Est intervient après qu’il a appelé à la construction d’une communauté de destin avec les pays voisins et à la volonté d’ouvrir de nouvelles perspectives pour le travail de voisinage de la Chine lors d’une conférence centrale sur le travail lié aux pays voisins, qui s’est tenue à Pékin les 8 et 9 avril.
Le monde connaît actuellement des changements fondamentaux sans précédent depuis un siècle, a déclaré Yang Xiyu, chercheur principal à l’Institut chinois d’études internationales, au Global Times, soulignant que dans un tel contexte, le renforcement des relations avec ces pays d’Asie du Sud-Est peut contribuer à renforcer la stabilité et la résilience de la stratégie étrangère globale de la Chine. La paix et la stabilité des pays voisins constituent le fondement de la diplomatie internationale de la Chine, et un voisinage stable aide la Chine à mieux relever les défis extérieurs.
D’autre part, dans un environnement international instable, les pays voisins cherchent à approfondir leur coopération avec la Chine et à utiliser cette coopération pour renforcer leur propre capacité à résister aux risques, a déclaré Yang, notant que la tendance des deux parties à « avancer main dans la main » devient de plus en plus évidente.
Source : Global Times


