samedi, avril 27

Étiquette : putonghua

Manifestations de mongols pour défendre leur langue à l’école
Education, ETHNIES, SOCIETE

Manifestations de mongols pour défendre leur langue à l’école

Des parents ont refusé d'envoyer leur enfant à l'école lors de cette rentrée, en raison de l'imposition le 1er septembre de la langue putonghua (mandarin standard - chinois) dans l'enseignement aux dépens du mongol. Cette nouvelle règle suscite un mouvement exceptionnel de protestation en Mongolie-intérieure, au nord de la Chine. Des vidéos publiées ces derniers jours sur les réseaux sociaux montrent des groupes de centaines d'étudiants d'origine mongole scandant des chants comme «Protégeons notre langue maternelle» face à la police. Les mongols se mobilisent La rentrée des classes est placée sous le signe d'une nouvelle politique linguistique dans cette région autonome de Mongolie intérieure, où les personnes d'ethnie mongole ne représentent plus que 16% de la population, à côté de l...
22ème Semaine de vulgarisation du mandarin
CULTURE

22ème Semaine de vulgarisation du mandarin

La 22e Semaine de vulgarisation du mandarin se tiendra du 16 au 22 septembre dans tout le pays, à travers une multitude d'activités autour du mandarin oral et écrit. D'après le ministère de l'éducation, cette 22ème semaine sera consacrée à la promotion du mandarin et de la culture traditionnelle chinoise. L'événement de cette année débutera à Shanghai et se terminera à Kaili, dans la province du Guizhou. Lancé en 1998, cette semaine annuelle est devenue une plate-forme de vulgarisation du mandarin et de promotion de la culture traditionnelle dans la société. En 2015, environ 73% de Chinois parlaient le mandarin, contre 53% en 2000, tandis que plus de 95% de la population alphabétisée était capable d'utiliser les caractères chinois standardisés.
Les noms chinois dans la diaspora
Afrique, MONDE, Tribunes - Analyses

Les noms chinois dans la diaspora

"What's in a name ? That we call a rose. By any other name would smell as sweet..." (Romeo and Juliet de William Shakespeare) - "Qu'est-ce qu'il y a dans un nom ? Que nous appelons une rose. Par n'importe quel autre nom sentirait aussi doux ... " A un moment donné de notre histoire, il y avait des noms chinois qui furent l'objet de raillerie et certains Sino-Mauriciens ont dû s'en séparer en ayant recours à une procédure longue et coûteuse de changement de nom. A l'époque les employés de l'Etat Civil écrivirent les noms des enfants que des parents chinois de la première génération vinrent déclarer dans le délai légal imparti de 45 jours comme ces derniers les entendaient sans respecter la règle étymologique. Comme je suis historien je constate les faits qui font partie de notre hi...